Biztonsági adatlap fordítás magyar és idegen nyelvekre

ToxInfoBiztonsági adatlap szolgáltatások Biztonsági adatlap fordítás

Biztonsági adatlap fordítás magyar és idegen nyelvekre

Biztonsági adatlap fordítási (SDS fordítás) szolgáltatásokat a ToxInfo Kft. több mint két évtizedes tapasztalattal nyújt megbízhatóan magyar és idegen nyelveken.

Fordításaink nem csupán nyelvileg pontosak: szakmai lektorálással és jogszabályi adaptálással (honosítással) biztosítjuk, hogy a fordított adatlap megfeleljen az adott célország nemzeti és az EU-s (CLP-, REACH-rendelet) előírásainak

Biztonsági adatlap fordítása szakmai lektorálással, jogszabályi adaptálással (honosítással) garantálja, hogy a célország nyelvére lefordított SDS mind tartalmi, mind formai szempontból megfelel az uniós és a célország nemzeti jogszabályainak.

A szakmai lektorálás egyben azt is jelenti, hogy a forrás adatlap esetleges hiányosságait, ellentmondásait javítjuk, illetve az összetevők és a keverék veszélyességi osztályba sorolásának a helyességét is ellenőrizzük.

Biztonsági adatlap fordítása szakmai lektorálás és jogszabályi adaptálás nélkül szolgáltatásunk során kémiai biztonság szempontjából történő ellenőrzést és javítást nem végzünk a fordítási folyamat során.

A célország hivatalos nyelvére lefordított biztonsági adatlap a forrás adatlappal megegyező formátumú és tartalmú biztonsági adatlapot adunk át megrendelőinknek.

Biztonsági adatlap fordítással kapcsolatos szolgáltatásainak bármely hivatalos uniós, valamint a főbb ázsia nyelvekről, illetve nyelvekre vállaljuk.

Online árajánlatkérés biztonsági adatlap fordítására

Ügyfélszolgálat

Biztonsági adatlap fordítással kapcsolatos szolgáltatásaink

SDS fordítása szakmai lektorálással, jogszabályi adaptálással

Biztonsági adatlap fordítása szakmai lektorálás és jogszabályi adaptálás nélkül

SDS fordításhoz kapcsolódó egyéb szolgáltatásaink

Címketerv készítése

PCN bejelentés

Árajánlatkérés biztonsági adatlap fordítására

Garancia

Miért válasszon minket?

Kinek ajánljuk a biztonsági adatlap fordítás szolgáltatásunkat?

Gyakori kérdések a biztonsági adatlap fordítás szolgáltatásunkkal kapcsolatban

SDS fordítással kapcsolatos hasznos tudnivalók

Szolgáltatásaink

Biztonsági adatlap fordítása szakmai lektorálással, jogszabályi adaptálással (honosítással)

A biztonsági adatlap fordítása és szakmai adaptálása során az 1907/2006/EK (REACH) 31. cikkében foglaltakat, valamint a  (EU) 2020/878 rendeletének, illetve a célország releváns jogszabályainak előírásait alkalmazzuk.

Szolgáltatásunk eredményeként az uniós és a nemzeti előírásoknak is megfelelő, szakmailag helyes, a célország hivatalos nyelvére lefordított biztonsági adatlapot adunk át Ügyfeleinknek.

Egy biztonsági adatlap szöveghű, szó szerinti fordítása önmagában nem mindig elegendő.

A különböző országok nemzeti szabályozásai eltérőek lehetnek – bár uniós szinten egységes keretrendszer létezik, minden tagállamban vannak sajátos előírások.

Honosítás során gondoskodunk róla, hogy a lefordított SDS alkalmazkodjon a célország jogszabályi követelményeihez. Ennek része például a helyi mérgezési központ elérhetőségének, nemzeti foglalkozás-egészségügyi határértékeknek, hulladék-kódoknak stb. a feltüntetése, ha szükséges. Így a fordítás nem pusztán nyelvi átültetés, hanem teljes körű lokalizáció, amely biztosítja a dokumentum használhatóságát és jogszerűségét az adott országban.

 

A biztonsági adatlapok fordítását szakmai lektorálással az alábbi nyelvekre, illetve nyelvekről vállaljuk:

Angol, bolgár, cseh, dán, észt, finn, francia, görög, holland, horvát, lengyel, lett, litván, magyar, német, olasz, portugál, román, spanyol, svéd, szlovák, szlovén.

EU-s sztenderdek szerint fordítunk kínai, koreai, japán és török nyelven is biztonsági adatlapot.

Széles nyelvi lefedettség: Biztonsági adatlapok fordítását az EU valamennyi hivatalos nyelvére és nyelvéről vállaljuk. Legyen szó angolról magyarra, magyarról németre, románról angolra vagy bármilyen más nyelvpárról, tapasztalt fordítóink és lektoraink 21 nyelven biztosítanak precíz fordítást.
Így Ön egy kézből kaphat meg minden szükséges fordítást a nemzetközi terjeszkedéshez.

Online árajánlatkérés biztonsági adatlap fordítására

 

A biztonsági adatlap fordításának, szakmai lektorálásának munkafolyamata

A biztonsági adatlap fordítása során a biztonsági adatlap tartalma is ellenőrzésre kerül, illetve a lefordított adatlapot a fordításkor hatályos formai előírásokat teljesítő adatlapformátumban adjuk át megrendelőinknek.

A ToxInfo szakfordítói és kémiai biztonsági szakértői minden fordítást szakmai lektorálásnak is alávetnek. Ez azt jelenti, hogy ellenőrizzük a forrásadatlap tartalmát is: kiszűrjük és javítjuk az esetleges hibákat, hiányosságokat vagy elavult információkat.

Gyakori probléma, hogy a forrás biztonsági adatlap régi szabályozás szerint készült vagy pontatlan adatokat tartalmaz. Szakértőink a fordítás során aktualizálják a dokumentumot a legfrissebb előírásoknak megfelelően (pl. az EU 2020/878 rendelet szerinti formátumra és tartalmi követelményekre frissítve).

Szakmai lektorálás során többek között az alábbi adatok kerülnek ellenőrzésre, illetve szükség szerint módosításra:

  • Komponensek IUPAC szerinti elnevezésének, besorolásának ellenőrzése, szükség esetén kiegészítése
  • A CLP rendelet (1272/2008/EK) szerinti veszélyességi osztály meghatározása, vagy ha már az osztályozást elvégezték, akkor annak helyességének ellenőrzése,  korrigálása (pl.: H– és P-mondatok ellenőrzése)
  • A biztonsági adatlap formai módosítása a (EU) 2020/878 rendelet előírásainak megfelelően
  • A biztonsági adatlap előírásainak a veszélyességi osztályhoz igazítása
  • Hiányzó expozíciós határértékek megadása
  • Hulladékjegyzék-kód megadása
  • Szállítási információk (ADR-osztály, UN-szám stb.) ellenőrzése
  • Logikailag egységes, belső ellentmondásoktól mentes biztonsági adatlap elkészítése
  • Általános, ellentmondásos, rosszul megfogalmazott állítások cseréje szakmailag korrekt, stilisztikailag helyes mondatokra

 

Megjegyzés:

Amennyiben Ön már rendelkezik magyar nyelvű biztonsági adatlappal, de az elavult vagy nem felel meg a jelenlegi követelményeknek, külön szolgáltatás keretében vállaljuk a dokumentum felülvizsgálatát és frissítését is. Fordítási igény nélkül is érdemes időszakosan ellenőriztetni SDS-eit a változó jogszabályoknak megfelelően.

 

A lefordított és szakmailag lektorált biztonsági adatlapokkal kapcsolatos tudnivalók

A szakmailag lektorált biztonsági adatlap mind formai megjelenésében, mind tartalmában (a jogszabályi korrekciók, illetve hibajavítások következtében) kisebb-nagyobb mértékben eltérhet a forrásdokumentumtól.

Amennyiben Megrendelőnk ragaszkodik a forrásdokumentum pontos, ellenőrzés és módosításoktól mentes fordításához, úgy kérjük, hogy a „biztonsági adatlap fordítás szakmai lektorálás nélkül” szolgáltatásunkat vegye igénybe. Ebben az esetben azonban a hatályos jogszabályoknak történő szakmai megfelelést nem tudjuk garantálni!

 

Segítségre van szüksége?

Szolgáltatásainkkal vagy a kémiai biztonság előírásaival kapcsolatos kérdése esetén forduljon bizalommal ügyfélszolgálatunkhoz!

Ügyfélszolgálat

Sürgősen szüksége van a biztonsági adatlapra?

Biztonsági adatlap fordítása lehetséges „expressz” 24 órás, vagy „rapid” 72 órás határidővel.

 

Biztonsági adatlap fordítása szakmai lektorálás és jogszabályi adaptálás nélkül

A biztonsági adatlap fordítása során nem változtatunk sem a dokumentum tartalmán (nem javítjuk, illetve pótoljuk az esetleges hiányosságokat), sem a formáján.

Szolgáltatásunk során kizárólag szakfordítást végzünk a kívánt célnyelvre.

 

A biztonsági adatlapok fordítását az alábbi nyelvekre, illetve nyelvekről vállaljuk:

Angol, bolgár, cseh, dán, észt, finn, francia, görög, holland, horvát, lengyel, lett, litván, magyar, német, olasz, portugál, román, spanyol, svéd, szlovák, szlovén, kínai, koreai, japán, török.

 

Minőségi garanciák a lefordított biztonsági adatlapokkal kapcsolatban

Ügyfeleinknek pontos, precíz fordítást adunk át. A lefordított SDS az „eredeti”, idegen nyelvű biztonsági adatlappal formailag és tartalmilag meg fog egyezni.

Garantáljuk a stilisztikailag helyes mondatok és a megfelelő terminológia alkalmazását.

Szolgáltatásunk eredményeként lefordított adatlap esetében csak a fordítás helyességért, pontosságáért tudunk felelősséget vállalni, a biztonsági adatlap hatósági megfeleléséért nem.

 

Fontos tudni

A szakmai lektorálás és jogszabályi adaptálás nélkül készített fordítás a legtöbb esetben nem garantálja a célország kémiai biztonságát szabályozó jogszabályi előírásoknak történő megfelelést (különösen, ha már az eredeti, kiindulási dokumentum sem megfelelő).

Online árajánlatkérés biztonsági adatlap fordítására

Sürgősen szüksége van a biztonsági adatlapra?

Biztonsági adatlap fordítása lehetséges „expressz” 24 órás, vagy „rapid” 72 órás határidővel.

Biztonsági adatlap fordításhoz kapcsolódó egyéb szolgáltatásaink

Címketerv készítése

Címkeelemek meghatározása a biztonsági adatlappal összhangban az 1272/2008/EK (CLP) rendelet, valamint egyéb, a speciális termékekre (VOC-tartalmú festékek, mosó- és tisztítószerek, biocidok, stb.) vonatkozó különleges előírások figyelembevételével. További információ

PCN bejelentés

A CLP rendelet VIII. mellékletének hatálya alá eső veszélyes keverékek bejelentése a PCN portálon (felhőalapú IUCLID–on) keresztül a Bizottság (EU) 2017/542 rendeletének és módosításainak figyelembevételével. UFI-kód generálás a bejelentéshez, címkézéshez. További információ

Árajánlatkérés biztonsági adatlap fordítására

Online árajánlatkérő űrlapunk kitöltése, vagy elektronikus levélben elküldött árajánlatkérés után 24 órán belül elkészítjük a biztonsági adatlap fordításra vonatkozó árajánlatunkat.

Az árajánlatkérő űrlap megjegyzés rovatába kérjük feltüntetni, ha a fordítás mellé valamilyen kiegészítő szolgáltatást is igénybe kíván venni.

Szolgáltatásaink tartalmával, a megrendelés folyamatával vagy a kémiai biztonsággal kapcsolatban felemerülő kérdése esetén keresse bizalommal ügyfélszolgálatunkat.

Online árajánlatkérés biztonsági adatlap fordítására

Hosszú távú együttműködés esetén

Szolgáltatásainkkal kapcsolatban folyamatosan felmerülő igény esetén – keretszerződés kötése esetén – lehetőséget biztosítunk egy adott időszak (tárgyhó vagy naptári negyedév) alatt együttesen megrendelt biztonsági adatlapokra vonatkozó halmozott árkedvezmények igénybevételére, halasztott fizetés mellett.

Bővebb információért, szerződéstervezetért kérje Ügyfélszolgálatunk segítségét

Garancia

Teljes körű garancia: Szolgáltatásunkra teljes szakmai és anyagi garanciát vállalunk. Ez azt jelenti, hogy az általunk fordított és honosított biztonsági adatlap tartalmáért és jogszabályi megfelelőségéért felelősséget vállalunk.

Ön nyugodt lehet afelől, hogy a kapott dokumentum megfelel a hatósági elvárásoknak. Amennyiben mégis bármilyen kifogás merülne fel a fordítással kapcsolatban, mi azt díjmentesen javítjuk, illetve vállaljuk a felelősséget az esetleges károkért.

Célunk, hogy hosszú távon is megbízható partnere legyünk ügyfeleinknek a kémiai biztonság területén.

Ügyfélszolgálatunk 24 órán belül megkezdi az észrevételek, kérések kivizsgálását, amelynek eredményéről azonnal tájékoztatást küld Ügyfelünknek.

Miért válasszon minket?

  • Szakértelem.

Több évtizedes tapasztalattal és naprakész szaktudással rendelkezünk a vegyipar és kémiai biztonság terén.

  • Minőségbiztosítás.

Minden fordítást kétrétegű ellenőrzésnek vetünk alá (fordító + lektor), így zárjuk ki a hibákat és biztosítjuk a következetes terminológiát.

  • Teljes körű megfelelés.

Fordításaink mindig megfelelnek a hatályos EU- és nemzeti jogszabályoknak, beleértve a legfrissebb SDS szabványokat is.

  • Gyorsaság és megbízhatóság.

Határidőre, sőt sürgősséggel is dolgozunk, így nem kell aggódnia az esetleges csúszások miatt. Amit ígérünk, azt teljesítjük.

  • Ügyfélközpontú hozzáállás. 

Az Ön igényeit tartjuk szem előtt – rugalmasan alkalmazkodunk a kéréseihez, legyen szó különleges formátumról, adatról vagy titoktartásról. Ügyfélszolgálatunk készséggel válaszol kérdéseire, és ingyenes tanácsadással is segítjük Önt a kémiai biztonság kérdéseiben.

  • Komplex szolgáltatáscsomag.

Ha a fordításon túl másra is szüksége van (pl. új SDS összeállítása egy termékhez, meglévő adatlap felülvizsgálata vagy frissítése), nálunk mindent megtalál egy helyen. „Biztonsági adatlap összeállítás” szolgáltatásunk keretében új biztonsági adatlapot készítünk termékeihez, míg „SDS aktualizálás” szolgáltatásunkkal a régi adatlapokat hozzuk naprakész állapotba.

  • Nemzetközi tapasztalat.

A ToxInfo Kft. 2001 óta a kémiai biztonság szakértője, Magyarország piacvezető tanácsadó cége ezen a területen. Nemzetközi MSDS-Europe brandünk révén 2004 óta külföldi ügyfeleknek is dolgozunk, így számos ország specifikus követelményeivel találkoztunk már.

Kiterjedt nemzetközi ügyfélkörünk és referenciáink a biztosítékai annak, hogy fordítási szolgáltatásunk a legmagasabb igényeket is kielégítik.

Kinek ajánljuk a biztonsági adatlap fordítás szolgáltatásunkat?

Szolgáltatásunkat minden olyan vállalkozásnak ajánljuk, amely veszélyes anyagokkal vagy keverékekkel kerül kapcsolatba és azokat külföldről szerzi be vagy külföldi piacra szánja.

Konkrétan azoknak, akik:

  • Importőrök vagy forgalmazók: Külföldi beszállítóktól származó termékekhez kötelező a magyar nyelvű biztonsági adatlap beszerzése. Fordítói szolgáltatásunkkal biztosíthatja, hogy importált termékei megfelelnek a hazai előírásoknak, és vevői megkapják a szükséges információkat magyarul. Ugyanez vonatkozik a magyar termékek külföldi forgalmazására – segítünk elkészíteni az exportpiac nyelvén az SDS-t.
  • Gyártók és továbbfelhasználók: Ha Ön gyártóként vagy továbbfelhasználóként olyan veszélyes anyagot/keveréket állít elő, amelyet más országban használnak fel, a partnereinek szüksége lehet az Ön biztonsági adatlapjára az ő nyelvükön. Professzionális fordításunk révén biztosíthatja partnerei számára a pontos tájékoztatást, és ezzel gördülékenyebbé teheti az együttműködést.

Az SDS fordításán túl szakmai segítséget is nyújtunk a kémiai biztonság egyéb előírásaival kapcsolatban is.

Gyakori kérdések a biztonsági adatlap fordítás szolgáltatásunkkal kapcsolatban

Hogyan tudok árajánlatot kérni?

Javasoljuk, hogy biztonsági adatlap fordítással kapcsolatos árajánlat kérési szándékát elsősorban a weblapunkon található online form kitöltésével jelezze felénk.

Közvetlen elektronikus levélben történő árajánlatkéréshez használja az Ügyfélszolgalátunk menüpont alatt megtalálható e-mail címet. Az árajánlatkéréseket 24 órán belül feldolgozzuk, illetve megválaszoljuk.

Extrém sürgős esetben (Rapid vagy Expressz szolgáltatás rendelése esetén), illetve komplex árajánlatkérés esetén javasoljuk Ügyfélszolgálatunk telefonos megkeresését.

Árajánlat kérésnél milyen információkat kell megadnom az e-mailben?

Kérjük, írja le pontosan, milyen szolgáltatásra lenne szüksége és hány darab termékre szeretné igénybe venni a szolgáltatást. Kérjük, jelölje meg a biztonsági adatlapok forrás- és célnyelvét is.

Amennyiben fordításra vagy egy elavult adatlap felülvizsgálatára van szüksége, és már rendelkezésre áll a fordítandó/felülvizsgálandó dokumentáció is, a gyorsabb ügyintézés érdekében kérjük, rögtön az ajánlatkéréshez csatolja a dokumentumo(ka)t is.

Több biztonsági adatlap fordíttatása esetén kaphatok kedvezményt?

Több adatlap együttes megrendelése esetén jelentős mértékű mennyiségi kedvezményt biztosítunk.

A kedvezmény mértékéről az árajánlatban nyújtunk bővebb felvilágosítást.

A mennyiségi kedvezmény kizárólag azonos célnyelvre megrendelt SDS fordítások esetén érvényes

Milyen formátumban küldjem a forrásfájlt?

A biztonsági adatlap fordításához használt forrásfájlt lehetőség szerint Word, vagy nem védett PDF formátumban kérjük rendelkezésünkre bocsátani.

A lefordított SDS külalakja hogyan fog kinézni?

Biztonsági adatlapjainkat egységes külalakkal adjuk át ügyfeleinknek.

Amennyiben az Önök cégpolitikája más arculatot/színvilágot követel meg, természetesen előzetes egyeztetést követően az Önök kérésének megfelelően készítjük el és adjuk át a biztonsági adatlapot.

Van lehetőség saját céglogó elhelyezésére a biztonsági adatlapon?

Természetesen kérheti, hogy a lefordított biztonsági adatlap fejlécében a cégük logóját tüntessük fel. Kérjük, hogy ilyen igény esetén a megrendelő lap megfelelő részében ezt jelezze felénk és küldje el részünkre a cégük logóját a megrendeléssel együtt JPEG formátumban, megfelelő felbontásban.

Meddig érvényes a ToxInfo árajánlata?

Minden ToxInfo által kiadott árajánlat tartalmazza az érvényességi időt is.

Az érvényességi időn túl cégünk új iktatószámmal ellátott frissített árajánlatot küld, jellemzően változatlan árral, de eltérő teljesítési határidővel

Mi a teendőm, ha megszeretném rendelni a biztonsági adatlap fordítását?

Amennyiben elfogadja árajánlatunkat, kérjük jelezze megrendelési szándékát ügyfélszolgálatunk felé elektronikus levélben vagy telefonon keresztül.

Árajánlatunk elfogadottnak és egyúttal Felek között létrejött eseti megbízásnak minősül abban az esetben is, ha a cégük belső szabályzata szerint használt egyedi megrendelőt használva rendeli meg a szolgáltatásunkat az árajánlat iktatószámára hivatkozva.

Mi történik azt követően, hogy elfogadtam az árajánlatot?

Árajánlatunk elfogadása után 1-2 munkanapon belül elektronikus levélben visszaigazolást küldünk, amely tartalmazza az igénybevett szolgáltatás(ok) megnevezését, a teljesítési határidőt és a szolgáltatás díját az árajánlattal összhangban

Az idegen nyelvű adatlapon kívül szükségük van még egyéb adatra is a fordításhoz?

Az ügyfélszolgálatunk által jelzett dokumentumok mellett, a fordítás szakmai megfelelősségéhez szükségünk van bizonyos, a vonatkozó kémiai biztonságot szabályozó jogszabályok által megkövetelt egyéb adatokra, információkra is.

Szolgáltatásspecifikus adatbekérőnket árajánlatunk elfogadását követően küldjük el Önnek.

Adatbekérőnk kitöltéséhez szakmai segítségnyújtást biztosít az ügyfélszolgálatunk a +36 70 335 8480 telefonszámon.

A megrendeléshez saját, a cégüknél szabványosított megrendelőlapot is elfogadunk, de ebben az esetben kérjük, hogy mindazokat az adatokat tüntesse fel, amelyeket a mi adatbekérőnk is tartalmaz, mert azokra szükségünk lesz a biztonsági adatlap elkészítéséhez.

Honnan tudom, hogy az SDS fordításához megküldött forrásdokumentumok megfelelőek-e?

A megrendelés visszaigazolása után minden esetben áttanulmányozzuk a megküldött dokumentációt.

Amennyiben az alapdokumentációban valami nem stimmel, személyes vállalati kapcsolattartója jelezni fogja, hogy pontosan milyen hiánypótlásra vagy plusz információra van szükségünk.

Ritka esetekben előfordulhat, hogy csak később, a szakértői háttérmunka / előkészítő munka során derül ki, hogy valamelyik dokumentum nem megfelelő. Ebben az esetben a probléma mélységétől függően a kapcsolattartó vagy közvetlenül a szakértő felveszi a megrendelővel a kapcsolatot és igyekszik tisztázni a felmerülő kérdéseket.

A teljesítési határidő ilyen esetekben a visszaigazolásban szereplő határidőhöz képest kitolódhat.

Hány termék biztonsági adatlapjának fordítását rendelhetem meg egyszerre?

Az egyszerre rendelhető darabszámnak nincs felső határa. Cégünk mérete és belső folyamatai lehetővé teszik nagy cégek igényeinek is a kiszolgálását.

Díjszabásunk mennyiségi alapú, a megrendelt darabszám függvényében tudunk kedvezményeket adni, ezért javasoljuk, hogy a teljes adatlapfordítási igényüket jelezzék felénk. Nagyobb darabszám esetén kedvezőbb konstrukcióban tud rendelni, illetve javasoljuk, hogy csatlakozzon a ToxInfo Ügyféltámogatási Programhoz és kössön kötelezettségmentes szerződést velünk.

A lefordított adatlapra van bármiféle garancia?

Természetesen.

Cégünk az általunk elkészített biztonsági adatlapokra teljes körű szakmai és anyagi garanciát vállal. Anyagi garanciavállalásunk minden közvetlen és közvetett kár megtérítését magába foglalja.

Ügyfélszolgálatunk 24 órán belül reagál az észrevételekre.

Előre ki kell fizetnem az SDS fordítást?

Igen, de nem minden esetben.

Cégpolitikánk a proforma számla ellenében történő fizetést preferálja. A megrendelés visszaigazolásakor megküldött proforma számla kifizetésének a határideje a megrendelés elkészülésének a napja.

Szerződéses ügyfeleinknek lehetőségük van utólagos fizetésre is.

SDS fordítással kapcsolatos hasznos tudnivalók

Mi az a biztonsági adatlap (SDS)?

A biztonsági adatlap (Safety Data Sheet, SDS) egy olyan dokumentum, amely átfogó információt tartalmaz egy anyag vagy keverék összetételéről, fizikai és kémiai tulajdonságairól, egészségügyi és környezeti hatásairól.

Útmutatást tartalmaz – többek között – a termék biztonságos kezeléséhez, használatához, tárolásához és ártalmatlanításához.

Miért szükséges a biztonsági adatlapot lefordítani?

Az EGT területén biztonsági adatlap köteles vegyi terméket csak az adott tagország hivatalos nyelvére lefordított biztonsági adatlappal lehet forgalomba hozni.

A lefordított adatlap alapján lehetséges csak a vegyi terméket a szükséges címkézéssel ellátni, illetve a hatósági bejelentési, engedélyeztetési eljárásokat lebonyolítani.

A biztonsági adatlapok ugyanakkor fontos kommunikációs eszközök a szállítói láncban, amelyek az érintetteket segítik abban, hogy teljesíthessék az anyagok és keverékek felhasználásából eredő kockázatok kezelésével kapcsolatban rájuk háruló kötelezettségeket.

A szállítói láncban kinek kell a biztonsági adatlapot lefordítania, illetve biztosítania az idegen nyelvű SDS-t?

Az Európai Parlament és a Tanács 1907/2006/EK rendelete (REACH) rendelet 31. cikke értelmében:

A biztonsági adatlapot – amennyiben az érintett tagállam(ok) másként nem rendelkezik, illetve rendelkeznek – azon tagállam(ok) hivatalos nyelvén kell biztosítani, amelyekben az anyag vagy keverék forgalomba kerül.

A fentiek értelmében a vegyi terméket adott tagországba szállító cég lesz a forgalomba hozó és ezáltal az SDS fordításáért felelős cég is. Természetesen üzleti megfontolásokból az üzleti partnerek „átvállalhatják” ezt a felelősséget és önkétnes alapon is biztosíthatják partnereiknek a célország nyelvére lefordított biztonsági adatlapot.

Bővebben a magyar nyelvű biztonsági adatlapról.

Miért fontos a biztonsági adatlapok fordítása?

A biztonsági adatlapok fordítása elengedhetetlen a célországok piacain forgalomba hozott vegyi anyagokkal, keverékekkel folytatott tevékenység végzéséhez.

Kizárólag a megfelelően lefordított és a célországok jogszabályaihoz adaptált biztonsági adatlap felelhet meg a jogszabályokban rögzített SDS-sekkel szemben támasztott tartalmi és formai követelményeknek.

Hogyan biztosítható a biztonsági adatlapok pontos fordítása?

A honosítás, illetve a szakmai lektorálás fontossága a fordítás során

A biztonsági adatlap fordítása szakmai lektorálása során figyelembe vesszük mind a honosítás, mind a szakmai lektorálás szempontjait is és ennek megfelelően módosítjuk a célnyelvre lefordított adatlapot.

Honosítás: A kémiai biztonság jogszabályai egy egységes uniós „jogszabálykeretet” alkotnak. Mindezek ellenére minden tagországban – így Magyarországon is – vannak olyan speciális előírások, amelyeknek nem tud megfelelni az idegen nyelvű biztonsági adatlap szó szerinti fordítása.

Szakmai lektorálás: A forgalomba hozott vegyi anyaghoz, keverékhez lefordított biztonsági adatlapnak meg kell felelnie a fordítás időpontjában hatályos, az SDS-sekre vonatkozó jogszabályi előírásoknak.

Általános tapasztalat, hogy a forrásadatlap sok esetben egy korábbi hatályos jogszabály szerint készült ezért a fordítás során szakértőink egyben aktualizálják is a biztonsági adatlapot a hatályos formai és tartalmi követelményeknek megfelelően. A szakmai lektorálásra a fentieken kívül a forrásdokumentumban előforduló hibák javítása miatt is szükség lehet.

Jellemző hibák a fordítás alapjául szolgáló biztonsági adatlapokban:

 

Kapcsolódó egyéb szolgáltatásaink

Biztonsági adatlap szolgáltatások
SDS összeállítása, biztonsági adatlap felülvizsgálata /  aktualizálása

PCN bejelentés szolgáltatások
Keverékek bejelentése a PCN portálon, PCN változásbejelentés szolgáltatás, UFI kód generálása

 

Legfrissebb cikkek

 

Kiemelt cikkek

 

Hasznos szakmai anyagok

Biztonsági adatlap tudástár
A biztonsági adatlap tudástár a biztonsági adatlap és a kapcsolódó jogszabályi előírások értelmezéséhez nyújt segítséget.

Iránytű a kémiai biztonsághoz
A kémiai biztonság előírásaival kapcsolatos “populárisabb” tartalmak, amelyek segítséget nyújtanak a kötelezettségek megértéséhez és az azokra történő felkészüléshez.

Sajtófigyelő – Trendek, érdekességek, szakmai cikkek

 

Legyen tájékozott!

Szeretne naprakész információkat kapni a biztonsági adatlapokra vonatkozó előírásokról, vagy a kémiai biztonságot érintő fontos változásokról, határidőkről? Iratkozzon fel hírlevelünkre!